(no subject)
Jan. 4th, 2006 05:37 pmМеня не устроил предыдущий вариант. Я сегодня набрала пару абзацев и перевела их сама. Как получилось. Абсолютно без претензии на качество.
...Занятие, помогающее как-то провести время... не хуже любого другого.
K. Kesey
I looked. A lone honker, separated by the storm just like Joe’d figured, was flying dead for us. Everybody froze. We watched him come, stretching his long black neck from side to side as he searched around him, flapping around, honking over and over the same question. “Guh-luke?” he would honk, then be still and listen a while before calling again. “Guh-luke?”… not exactly afraid, not the way I’ve heard other geese call when they were lost. Different. Almost human, the way he was asking it. “Guh-luke…? Guh-luke…?”
It was a sound like… I remember thinking… A sound kind of like Joe’s little girl Squeaky made the time she come running in from the barn hollering that her special cat got drowned and where was everything? She wasn’t crying or carrying on, just hollering my cat got drowned where is everybody? She wouldn’t come down till she’d gone all over the whole house and talked to everybody and seen everything. That was the same notion I got hearing that lost goose honking: that he wasn’t so much just asking where the lost flock was – he was wanting to know where the river was, and the bank, and everything hooked up with his life. Where is my world? He was wanting to know, and where the hell am I if I can’t locate it? He was trying to check around quick and get everything in its place, like Squeaky had needed to do when she’d lost her cat, like me wanting to see them logs again. Only with me, I couldn’t figure what I thought I lost: no cats that I could think of, and I don’t know as I was missing a flock… or ever even had a way. But I still knew the feeling…
Я взглянул. Именно так, как вычислил Джо, прямо на нас летел одинокий гусь, отделенный бурей от стаи. Все застыли. Мы наблюдали, как он приближается, вытягивая свою длинную черную шею из стороны в сторону, исследуя все вокруг себя, шумя крыльями, снова и снова выкрикивая один и тот же вопрос. «Гу-люк?», - выкрикивал он, затем замолкал и некоторое время прислушивался, перед тем, как крикнуть снова. «Гу-люк?»… не то, чтобы испуганно, не так, как кричали все другие потерявшиеся гуси, которых я когда-либо слышал. По-другому. Практически по-человечески выглядело то, как он задавал свой вопрос. «Гу-люк…? Гу-люк…? »
Звук был такой, как будто… Я помню, что подумал… Звук, похожий на тот, что издавала младшая дочь Джо, Пискля, тогда, когда прибежала из амбара, крича, что ее любимый кот утонул, а где всё? Не плакала и не злилась, просто вскрикивала, мой кот утонул, где все? Она не успокоилась до тех пор, пока не обошла все весь дом, не поговорила с каждым и все не увидела. И именно такое представление я получил, слыша, как кричит тот потерянный гусь: он не столько спрашивал, где была потерянная им стая, – он хотел знать, где находится река, где берег и все остальное, связанное с его жизнью. Где мой мир? - он хотел знать. И где я, черт возьми, если я не могу его найти? Он старался побыстрее осмотреть все вокруг и расставить по своим местам; абсолютно так же, как это нужно было сделать Пискле, когда она потеряла своего кота или мне, горящему желанием снова увидеть те бревна. Только, что касается меня, я так и не мог понять, что же я потерял: никаких котов, насколько я мог припомнить, вряд ли – стаю… и даже не знаю, был ли у меня вообще когда-либо свой путь. Но все-таки это чувство было мне знакомо…
...Занятие, помогающее как-то провести время... не хуже любого другого.
K. Kesey
I looked. A lone honker, separated by the storm just like Joe’d figured, was flying dead for us. Everybody froze. We watched him come, stretching his long black neck from side to side as he searched around him, flapping around, honking over and over the same question. “Guh-luke?” he would honk, then be still and listen a while before calling again. “Guh-luke?”… not exactly afraid, not the way I’ve heard other geese call when they were lost. Different. Almost human, the way he was asking it. “Guh-luke…? Guh-luke…?”
It was a sound like… I remember thinking… A sound kind of like Joe’s little girl Squeaky made the time she come running in from the barn hollering that her special cat got drowned and where was everything? She wasn’t crying or carrying on, just hollering my cat got drowned where is everybody? She wouldn’t come down till she’d gone all over the whole house and talked to everybody and seen everything. That was the same notion I got hearing that lost goose honking: that he wasn’t so much just asking where the lost flock was – he was wanting to know where the river was, and the bank, and everything hooked up with his life. Where is my world? He was wanting to know, and where the hell am I if I can’t locate it? He was trying to check around quick and get everything in its place, like Squeaky had needed to do when she’d lost her cat, like me wanting to see them logs again. Only with me, I couldn’t figure what I thought I lost: no cats that I could think of, and I don’t know as I was missing a flock… or ever even had a way. But I still knew the feeling…
Я взглянул. Именно так, как вычислил Джо, прямо на нас летел одинокий гусь, отделенный бурей от стаи. Все застыли. Мы наблюдали, как он приближается, вытягивая свою длинную черную шею из стороны в сторону, исследуя все вокруг себя, шумя крыльями, снова и снова выкрикивая один и тот же вопрос. «Гу-люк?», - выкрикивал он, затем замолкал и некоторое время прислушивался, перед тем, как крикнуть снова. «Гу-люк?»… не то, чтобы испуганно, не так, как кричали все другие потерявшиеся гуси, которых я когда-либо слышал. По-другому. Практически по-человечески выглядело то, как он задавал свой вопрос. «Гу-люк…? Гу-люк…? »
Звук был такой, как будто… Я помню, что подумал… Звук, похожий на тот, что издавала младшая дочь Джо, Пискля, тогда, когда прибежала из амбара, крича, что ее любимый кот утонул, а где всё? Не плакала и не злилась, просто вскрикивала, мой кот утонул, где все? Она не успокоилась до тех пор, пока не обошла все весь дом, не поговорила с каждым и все не увидела. И именно такое представление я получил, слыша, как кричит тот потерянный гусь: он не столько спрашивал, где была потерянная им стая, – он хотел знать, где находится река, где берег и все остальное, связанное с его жизнью. Где мой мир? - он хотел знать. И где я, черт возьми, если я не могу его найти? Он старался побыстрее осмотреть все вокруг и расставить по своим местам; абсолютно так же, как это нужно было сделать Пискле, когда она потеряла своего кота или мне, горящему желанием снова увидеть те бревна. Только, что касается меня, я так и не мог понять, что же я потерял: никаких котов, насколько я мог припомнить, вряд ли – стаю… и даже не знаю, был ли у меня вообще когда-либо свой путь. Но все-таки это чувство было мне знакомо…